www.Duwir.com

Russland Sanktionen: "Noch so ein Sieg, und wir sind verloren!"

Очи чёрные ~ Иван Ребров (Ochi Chernye – Ivan Rebroff ) – лирика / lyrics



…. κοινώς σε απλά ελληνικά
“ Τα μαύρα μάτια σου „.

“ I can barely conceive a type of beauty in which there is no melancholy. “
Charles Baudelaire

—————————————————————
From Wiki :
„Dark Eyes“ (Russian: Очи чёрные, Ochi chyornye; English translation: Black Eyes French translation: Les yeux noirs) is probably the most famous Russian romance.
The lyrics of the song were written by the Ukrainian poet and writer Yevhen Hrebinka in Ukrainian. The first publication of the poem was in Hrebinka’s own Russian translation in Literaturnaya gazeta on 17 January 1843.
The words were subsequently set to Florian Hermann’s Valse Hommage[1] (in an arrangement by S. Gerdel‘) and published on 7 March 1884.
Although often characterised as a Russian-Romani song, the words and music were written respectively by a Ukrainian poet Evheniy Grebenka ( Евге́ний Па́влович Гребёнка ) and a composer Florian Hermann. Feodor Chaliapin popularised the song abroad in a version in his own adaptation.

лирика

Очи чёрные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные,
Как люблю я вас, как боюсь я вас,
Знать увидел вас я не в добрый час.

Очи чёрные, очи пламенны
И мaнят они в страны дальные,
Где царит любовь, где царит покой,
Где страданья нет, где вражды запрет.

Очи чёрные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные,
Как люблю я вас, как боюсь я вас,
Знать увидел вас я не в добрый час.

Не встречал бы вас, не страдал бы так,
Я бы прожил жизнь улыбаючись,
Вы сгубили меня очи чёрные
Унесли на век моё счастье.

Очи чёрные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные,
Как люблю я вас, как боюсь я вас,
Знать увидел вас я не в добрый час.

Lyrics in english

Dark eyes, passionate eyes,
Burning, beautiful eyes,
How I love you, how I fear you
God knows, it was a dark day when I met you.

No wonder you are darker than the depths!
I see the death of my soul in you;
I see a triumphant flame in you,
A poor heart burning in it.

But I am not sad, I am not sorrowful,
I take solace in my fate:
All that is best in this life that God gave me,
I gave back, in sacrifice to the fiery eyes!

– .Τα πνευματικά δικαιώματα ανήκουν στους δημιουργούς
στους κληρονόμους τους καθώς και στην εταιρεία
διαχείρισης τους. Δεν μου ανήκει το τραγούδι,
δεν είμαι ο δημιουργός του, το βίντεο φτιάχτηκε
για διασκέδαση.
Οι φωτογραφίες είναι από το νετ, η επεξεργασία
έγινε από εμένα, για ελεύθερη διακίνηση. –

source

Weiter Beitrag

Zurück Beitrag

12 Kommentare

  1. konstantakopoulos1 20/11/2013

    ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΟ!!! ΝΑΙ , ΣΤΗ ΡΩΣΣΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ!!! ΟΤΣΙ ΤΑ ΜΑΤΙΑ , ΤΣΕΡΝΜΠΛΕ ΤΟ ΜΑΥΡΟ. ΤΑ ΛΕΩ ΚΑΛΑ?

  2. Andrés Kilidjian 19/11/2014

    por que no puedo bajarlo ? wy can´t download ?

  3. Программа "РЕШЕНИЕ" - профессиональное лечение наркомании и алкоголизма 15/11/2015

    Мы полагаем, что современные наркотики – есть только ВЫРОЖДЕНИЕ русских людей!

  4. EternalGaming786 06/08/2016

    I knew this song from Woody wood pecker lol .-.

  5. aureus aureus 23/01/2018

    bravissimo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  6. Tiago Fagundes 03/05/2018

    Охуенно 😍😍😍

  7. Слава Дзю 18/10/2019

    А мне нечего сказать , Иван послан нам космическим разумом, после него уже не будет подобного, да и мы не заслужили своим образом жизни подобной радости.ЖАЛЬ

  8. Bruce Wayne 10/03/2022

    I just looove this Song!

  9. Люба Подковинська 30/04/2022

    Очи,гарними,бувають,тильки,в,украиок

Antworten

© 2022 www.Duwir.com

Thema von Anders Norén

www.duwir.com
%d Bloggern gefällt das: